Где ты — та, что восхищалась мною...

Автор:
Леча Абдулаев
Перевод:
Виктор Куллэ

*      *      *


Мичахь ю хьо, мичахь ю хьо хӀинца,
Сох цецйийлла мацахлера йоӀ?
Мичахь кхачий сан сийлаллин рицкъа,
Мичахь тий сан деган йилбазмохь?

БӀаьргаш дуьйхи, жовхӀарш даха Ӏана.
Со схьагулван хьо ма ца тоьи!..
Сох цецйийла хьо йицъелчахьана,
Со дуьне цецдаха вицвели...

*      *     *

 

Где ты — та, что восхищалась мною,
девушка из дивных юных лет?
Восхищенья твоего не стою
или эха в сердце больше нет?

Светлый взор угас, рассыпан жемчуг —
не собрать разорванную нить.
Только восхищая милых женщин,
мы весь мир способны восхитить…

Рейтинг@Mail.ru