Нить памяти

Автор:
Нина Зайцева
Перевод:
Олег Мошников

Mušton langaine


Mušton langaine
tegi vagoižen,
mel’he langeni
norištaig.


Normed — vihandad…
Heinäd — tihedad…
Mamoi — pordahil,
rusked paik.


Laskvas muhadab,
kädel maihutab,
hänen nagrand om —
aldon läik.


Mama-mamaine,
hobed sanaine…
Minun muštlosiš —
eläb kaik.

Нить памяти

 

Свет — сердешного
Слова нежного:
Мамой, мамочка!..
Взмах рукой —


Всё далече день:
Греет плечи ей
Плат узорчатый,
Дорогой.


Не связать-сплести
Пряжу юности,
Золотой клубок
Нежит грусть.


Отгорит заря…
Вспомню маму я —
Вновь за ниточку
Ухвачусь.

Рейтинг@Mail.ru