Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

Ъ (Твёрдый знак)

Автор:
Сергей Матвеев
Перевод:
Владимир Емельянов

Ъ (Чурыт пус)


Мон Ъ (чурыт пус) — небыт уг луы.
Небыт луи ке но тусын,
Инмар катъя ноку уг улы —
Албастыез каро дусым!

Небыт пусэз кышно басьто но
(О, кыӵе пар, кыӵе куз-пал!)
Уг юа, мон-а, со-а, тон-а —
Мон мертчисько небыт куспаз!..

Бызё, кошко — чурытэным мон
Вань лулозэ бышкалляло!
Аслам мынам нимы-даны но:
Мон Ъ (чурыт пус) — сыӵе ялон!

Мон Ъ (чурыт пус). Чурыт но — точка!
Йыринуллань ошем Кылчин.
Кин ке мыным шуэ кадь: ӧч кар!
Малпа, лэся: мыным капчи.

Малпа, лэся: монэ ортчоз ай
Лек Адӟонлэн чурыт шиез.
Огнам гинэ яке огӵош-а —
Ачим но мон адӟо шаез.

Мон Ъ (чурыт пус) — сыӵе роле со!
Мон ӝуасько сыӵе рольын.
Мон Шайтанлы небыт мылес-а
Я Инмарлы чурыт кӧльы?

Мон Ъ (чурыт пус)! ...Верай но — шуак
Чалмытскизы. Огназ кин ке
Мынектыса шуиз кадь: ӝуа!
Астэ эн кожа тон мукет!

Ъ (Твёрдый знак)

 

Я — твёрдый! Если даже внешне
кому-то мягоньким кажусь,
я не богопослушнонежный...
В мужья лишь ведьме пригожусь.

Я в жёны (пара-то какая!)
возьму, конечно, мягкий знак,
с угрюмой радостью терзая
послушной плоти мягкий мрак.

Мне незачем гадать при этом:
меня желает ли она...
Мой имидж: твёрдым и отпетым
прослыть в любые времена!

Я — твёрдый! Слышите? И — точка!
Я — ангел книзу головой.
Ты Диоген? Тогда я — бочка!
«Он твёрдый...» — слышу за спиной.

Как будто кто-то мне толкует:
побаламуть ещё чуток!
Как будто шепчет, что минует
меня судьбы тяжёлый рок.

Я знаю: гордый и негордый —
все канут в мрак небытия...
Я не виновен в том, что — твёрдый.
Такая в жизни роль моя.

Я — твёрдый. Кто-то вставил в пьесу
меня, скрывая злой смешок...
Кто я? Отброс, угодный бесу?
Иль Богу — твёрдый кремешок?

Я — твёрдый! Но в огне сгораю.
Что делать мне? — спросил с тоской.
...Друг усмехнулся: «Что? Я — знаю:
гори! Ты не один такой!»

Рейтинг@Mail.ru