Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Замерзший край

Автор:
Клара Кучковская
Перевод:
Ирина Ермакова

Өшөп ҡалған илгенәм

 

Күсләрең синең — күлләрең,
Ҡашларың — ҡара урман,
Торнагүс тула сасларың —
Синең иренең пулған.

Себерем минең, Төмән йерем,
Өшөп ҡалған илгенәм,
Ицҡайта китмәм мин синән —
Син атам минең, син инәм.

Йылғаларың синең — тирән, сыуыҡ,
Эце тулған эре палыҡ,
Өмөрөм үткәнен тә сисмәм,
Синән ҡайранҡа ҡалып.

Замёрзший край

 

Глаза твои — синь-озёра,
Брови — лесная черта,
Полные клюквой болота —
Губ твоих лепота.

Сибирь моя, земли Тюмени,
Замёрзший мой край родной,
Не брошу тебя, не уеду,
Ты мать и отец ты мой.

Холод и глубь — твои реки,
Полные рыбы любой,
Не чувствую, как утекает
Жизнь, восхищаясь тобой.

Рейтинг@Mail.ru