Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

Дедова пристань

Автор:
Александр Волков
Перевод:
Андрей Расторгуев

Karjalan veneh

 

On orožu myödy,
On revinnyh verko,
Miän veneh vai ryydäy
Piäl aldoloin herkien.

Jo soudajat airot
Kai nostettih yläh.
Vai minä en hairuo,
Vie piettelen kyläh.

Da suvizeh meluan,
Kus lähenöy randu.
Sie voi olla tela,
Se vois meidy kandua.

No ken meidy viättäy
Sih endizeh lohkoh,
Kus died’oine jätti
Meil vallitun kohtan,

Kus pedvailou vaguo,
Gu kartohku kazvas,
Da ei šuorie pagoh
Miän väzynyh rahvas,

Kus buaboine armas
On ikkunan pieles,
Kus kuuluu vie varmah
Miän livviköin kieli?

Дедова пристань

 

Забыта винтовка,
И порваны сети.
Лишь волны да лодка —
Одна в целом свете.

Торопится ковшик —
Воды по лодыжки.
И опытный кормщик
Не ждёт передышки...

Но северный ветер
Мне даже в подмогу —
Он к бухте заветной
Укажет дорогу.

Там дедова пристань —
Булыга на глыбе —
И ныне, и присно
Противится глыби.

Там ладит народ
Огород под картошку.
Там бабушка ждёт
Рыбака у окошка.

И тёплая печь.
И тесовая крыша.
И мамина речь,
Что по-прежнему слышу.

Рейтинг@Mail.ru