Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Осень заплакала. Капля за каплей — тихонько...

Автор:
Алёна Ельцова
Перевод:
Татьяна Канова

*    *    *

Арыслысь синвасö
Надзöник чукöрта соддзö —
Войт бöрся войт.
Öтнадöн тöдан тэ, мый лоö олöмас водзö,
Пыдöстöм вой.

Арыслысь кывбурсö
Сьöлöмöй паметяс видзас —
Кыв бöрся кыв.
Мыйкö öд вöлi жö шуда, и югыд, и мича,
Кытчöдз эз быр.

Кытчöдз став зарниыс
Муас эз гылав —
Кор бöрся кор.
Позьö на бергöдны ставсö, тэ кылан?
Абу на сёр...

*    *    *

Осень заплакала. Капля за каплей — тихонько
горсть натечет.
Бездна ночная, одной тебе ведомо только,
что меня ждет.

Слово за словом останется в памяти сердца
осени стих.
Были же радость и свет, чтобы в слякоть согреться,
нет больше их —

Лист за листом осыпается золото розно...
Наверняка
можно вернуть все, ты слышишь? Покуда не поздно.
Можно пока...

Рейтинг@Mail.ru