Падай, снег...

Автор:
Алексей Ельцов
Перевод:
Андрей Попов

*      *      *


Усь, лымйöй, усь, —
                           мед менам сьöлöм югзяс,
Мед воссяс лов,
                           мед кыптас енэж выв.
Тэ, сöстöм лымйöй,
                           мудзöм муас усян,
И воськовъясöс ассьым ме ог кыв.

Ме восьса чужöмöс
                           руд енэжланьыс лэпта,
Мед помтöг аддзыны,
                           кыдз киссьö кодзув бус.
И бордъяс менам быдмöны —
                           ме лэба,
И сьöлöм пытшса биöй оз нин кус.

*     *     *

 

Падай, снег,
                     чтоб планета светлела,
Чтоб душе
                     стали звезды нужны,
Чтобы небом
                     наполнилось тело —
И шаги мои мне не слышны.

Высоте я
                     лицо открываю,
Направляя
                     судьбу по лучу, —
И по самому
                     тонкому краю
Поднимаюсь — а может, лечу?

Рейтинг@Mail.ru