Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Заяц и кролики 

Автор:
Айша Курбанова
Перевод:
Айша Курбанова

ДугIла гIярара хъа гIярмира


Гьачам гIярала дурхIя шила дубличи гъамбиуб ва хъа гIярмачи къаршибикиб. ГIярала дурхIя, илди чедаибхIели, тамашабиуб: «ХIябилра жагатира цIерхьтира лер кьалли ишди хъа гIярми. Илдала цIудара гъез тяп архIялаван лямцIдикIули сари. Ишдала гьалаб ну дебали назиклира ва биштIалира. Ишдази хьарбаэс гIягIнили саби, сели дугули, ихцад цIерхьдиубтил».

ГIярала дурхIя сунтI-сунтIбухъун: «Ишдала тIемра декIарси саби, нуша дугIла гIярмалагъуна ахIен. Ишди сен сарил адамтазирадра урухкIули ах1ен». Ил сунечи гъамсигъуна хъа гIярачи гъамбиуб:

– Гьей, ДалкIа хIулбар, бура, гьари, сен хIу адамтазибад уруххIекIулри?

– СенахIенну нуша илдала дярхъ-гIяялизир хIердирухIели. Илар сари нушала клеткабира. Нушала хъа бегIтани нуша далхулра, шинни дужахъулра. Нуша кадатурти мерани илдани умудирули сари. Илдани нуша цацахIели шадибгьуни барахъес датра кайулра.

– Гьуя, ДалкIа хIулбар, хIуша клеткабазир хIердирулраяв? – тамашабиуб гIярала дурхIя.

– ГIе. Дярхъла бухIнаб нушаб ваналира саби, умулира саби.

– ХIуша, марлира, дебали талихIчерли дииша? – илдала гIямру мяштIдирули, хьарбаиб гIярала дурхIяли.

– Се бикIулри хIу? Нуша цIерхьдиэсра-дархли урухкIулра: хъа вегIли бегIлара цIерхьти нушала дузбира, жягIял-царахIел нушара-дархли дирцура. Нуша, хъа гIярми, дахъал алкIули хьалли, нушала лугIи имцIабикIули ахIен, сенахIенну гьар дус хъа вегIли нуша имцIадиахъес далтули ахIенра. Хьулухъалли, нуша чис-биалра пешкешдирулра, хьулухъалли, чис-дигара дирцулра. Багьи, цIерхьти гIямру – талихI ахIен.

– ХIебиалли, хIейги наб хIушалагъунти, инсантала арилиурти гIямру, – шивкIивбухъун гIярала дурхIя. – Наб нуни бергесира бургис, азаддешличиб хIерра бирус. ДигухIели, хIязтабиркьус, дигухIели, шадиб башус. Наб дигутачил гьалмагъбиркус, хIейгутачи гъамхIебирус. ГIяхIил бирар вегIла ихтияр вегIлизиб биалли.

Заяц и кролики 

 

Как-то раз зайчонок забрёл на околицу села и столк­нулся носом к носу с кроликами. Зайчонок загляделся на них: «Такие красивые и упитанные. Чёрная шерсть у них отливает блестящим бархатом. А я такой тощий и невзрачный. Надо узнать, отчего они такие красивые и ухоженные».

Потом зайчонок принюхался: «И запах у них какой-то особенный, не такой, как у нас, у лесных зайцев. Почему-то они и не боятся жить рядом с людьми». И зайчонок подошёл к одному кролику:

— Эй, Косой, скажи, пожалуйста, почему ты так храбро держишься здесь, возле людей?

— А мы живем не просто возле людей, у нас есть свое место во дворе хозяина. Он нас и кормит, и поит, за нами клетки убирает и, как сейчас, время от времени на прогулку из клеток выпускает.

— А вы в клетках живете? — удивился зайчонок.

— Да. В сарае тепло и уютно.

— Вы, наверное, очень счастливы? — с завистью спросил зайчонок у самого крупного кролика.

— Ты что? Мы очень боимся поправиться, съесть лишнего: хозяин в первую очередь продает самых упитанных наших собратьев. Нас, кроликов, рождается очень много. Но хозяин быстро расправляется со всеми упитанными кроликами. Так что сытость — это ещё не счастье.

— Ну, тогда я вам не завидую, — прошептал зайчонок. — Лучше я сам буду добывать себе корм и буду жить на свободе. Буду играть, с кем захочу, буду гулять по лесу, когда захочу, не боясь, что меня продадут. Хорошо на воле.

Рейтинг@Mail.ru