Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

За собою подмету душевный опыт...

Автор:
Альбертина Иванова
Перевод:
Константин Ситников

Илыш шыныкем ӱштшашлык ӱштервоштыр

 

Илыш шыныкем ӱштшашлык ÿштервоштыр
Лукыштак шога.
Тидым мый палем, но чон ок коршто:
мыйын шыныкем кӧлан кӱлеш гала?!
Кажнын шкенжын йоҥылышыжо-чынже,
пурлын кертдыме — шкенжын кынервуй.
Кажнын шкенжын веле илыш ыҥже,
кажныже шкаланже — вуй.
Мом тугеже тӱкаленна чоныш —
возымо кунам: «Еҥлан пураш ок лий!»

Порылыкна лийын изи кормыж —
пуйто тӱня языкым
                              темдалше вий!
Шонымо: тунемже мемнан дечын
кушкын толшо тукым илышлан.
Нунылан ме улына — теҥгече.
Нунылан эрлаште шӱртньыман.
Нигӧлан огеш кӱл весын шынык,
Шанчыеҥлан да тыглай еҥлан.
Кажнын шкенжын чынже — чынак,
Кажне шкенжын йоҥылышеш йоҥла.
Ынде шорт кеч
                        але шортын воштыл:
котомкадыме гай корныштем чучам.
Илыш шыныкем ӱштшашлыкӱштервоштыр
лукышто шога.
Шкенжыным вуча...

За собою подмету душевный опыт...

 

За собою подмету душевный опыт —
Веник под рукой.
Знаю (и не тронет душу ропот):
Ну зачем кому-то горький опыт мой?!
Каждый прав по-своему на свете,
Локоть свой кусать привычней нам...
За своё житьё-бытьё в ответе
Каждый в этом мире сам.
Зря стучимся в запертые двери
Под табличкой «Посторонним вход...»
В нас добра, казалось, — по две меры!
А хватило — на одну щепоть.
Даже детям на ошибках наших
Не учиться разуму-уму:
Мы для них — всего лишь день вчерашний,
Завтрашнему дню мы ни к чему.
Опыт никому чужой не нужен,
Будь это мудрец или простак:
Каждый над своей ошибкой тужит,
Мир купив — или отдав за так...
Плачь иль смейся, выбирая тропы,
Путник без котомки за спиной.
...За собою подмету душевный опыт —
Веник, слава богу,
                             под рукой.

Рейтинг@Mail.ru