Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Наше славное море, священный Байкал

Автор:
Матвей Чойбонов
Перевод:
Максим Амелин

Алдарта Байгал арюун далаймнай


Байгалай долгёор туугдажа ерэһэн һанал
Байсын шулууе лус байса нэшээд,
Бурьялаа бодол, байгаа һайхан эрмэлзэлым
Тогтоожо абана хаш, ханан, хабсагай сээжэдээ.

Буряад арадай үри саданар гээшэлди,
Бууса тоонтоёо алталан, магтажа ябахадаа,
Алдарта Байгал арюухан тунгалаг далайдаа,,
Анха түрүүлэн соло магтан дууланалди.

Ан гүрөөлшье бүглүү хүбшэ тайгадаа,,
Аянай шубуудшье эрьен тойрон буухадаа,
Аян замдаа хэн нэгэмнай гарахадаа,,
Алдарта далайгаа дурсажал ябадаг байхал даа.

Баян зомди даа, Байгал һайхан далайтай,
Бууса Буряадтай, буян хэшэгтэ арадтай,
Жэлэй дүрбэн сагта сэлмэг хүхэ огторгойтой,
Жаргалтай, бурхантай, эжы, абын үреэлтэй.

Наше славное море, священный Байкал

 

Мечта, принесённая Байкальской волной,
Со звоном ударившись о твердыню утёса,
Принимает в сердце своё с похвалой
Все мысли мои, все думы многоголосо.

Если родину восхваляем, то выше всех хвал
Мы, народа бурятского плоть от плоти,
Наше славное море, священный Байкал.
Превозносим, да будет он вечно у всех в почёте.

Дикие звери, в глуши обитающие тайги,
По весне возвращающиеся перелетные птицы,
Путники, по дороге первые делающие шаги, —
Все наше море помнят, нам есть чем гордиться.

Мы богачей богаче: благословенный народ,
Родная Бурятия, наш красавец Байкал всечтимый;
Над нами синее небо вращается круглый год,
Счастливы мы, богом и отцами с матерями хранимы.

Рейтинг@Mail.ru