Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Одиночество

Автор:
Чингис Гуруев
Перевод:
Рахмет Шоймарданов

Гансаардалга

Халагни, боро хараан унаба.
Харалган һалхин шонодол улижа,
Шорой хиидхүүлэн галзуурна.

Ерэнэгүйш, инагни... (Дуумни.)

Сэнгүү зохидоор найрлажа байха аад...
Сэдьхэл бодолни гунигаар дүүрэжэ,
Түймэртэ шатаһандал харлана.

Ерэнэгүйш, инагни... (Дуумни.)

Урса гэр соом шэмээгүй. Гансал
Уһанай соргоһоо һабирһан дуһалнууд,
һамаараг гэһэндэл, соностоно.

Ерэнэгүйш, инагни... (Дуумни.)

Али... аюул болоо гү, яагааб?
Ажабайдални, юундэ зобоонош намайгаа?
Эжыдэмнил мээхэй бэлэйш.

Ерэнэгүйш, инагни... (Дуумни.)

Газаа үнэгэнэй төөримэ харанхы.
Гансаардажа, мүнгэн тоборюулгадал яларһан
Мүшэхэнүүдые хаража хэбтэнэб.

...Баярта үглөө, мэндээ!

Одиночество

 

...И сумерки пали на землю.
И ветер — ненастия вестник — вдоль пыльных дорог,
Волком степным завыв, завертелся.

Любимая, ты не пришла...

А праздник так был возможен...
И теперь слышу, как догорает душа
В черном пожаре тоски.

Любимая, тебя все нет...

В избе моей тихо. И тишину
Отмеряют, как вечность, капли,
Сбегающие по водосточной трубе...

Любимая, тебя не дождался...

Не беда ли случилась с тобой?
Жизнь моя, ты доселе была мне
Ласковой, нежной, как мать...

Любимая, где же ты?..

Темень. Впору лисице заблудиться...
И небо застегнуто все
На серебряные пуговицы звезд.

...Здравствуй, утро!

Рейтинг@Mail.ru