Вклад Валеха Гамзаева в развитие цахурской литературы
К юбилею поэта
Как мы уже писали в статье «Формирование и развитие цахурской литературы», цахурская (йикийско-албанская) литература своими истоками связана с фольклором, историей, культурой, духовностью и религией Кавказской Албании.
Второе дыхание цахурская литература получила на рубеже второй половины ХХ – начале ХХI вв. Яркий представитель этого периода – Валех Гамзаев (литературный псевдоним – Гамзат). Он является продолжателем классической поэзии цахуров и оказывает огромное влияние на развитие современной цахурской литературы.
Имеющаяся на сегодня скудная научная и критическая литература не отвечает на многие вопросы, возникающие при оценке творчества Гамзаева. Появилась необходимость изучения наследия поэта с точки зрения сегодняшних требований филологической науки и с учетом его неопубликованных произведений.
На наш взгляд сегодня в цахурской литературе Валех Гамзаев – наиболее активная творческая личность, и творчество его неразрывно связано с исторической эпохой, современником которой он является.
В. Гамзаев родом из селения Сувагиль Закатальского района Азербайджанской республики. Это исторически цахурское селение. Там и сейчас говорят на цахурском языке.
К великому нашему сожалению, в настоящее время в цахурских селениях Азербайджана цахский язык стремительно замещается азербайджанским.
Поскольку о поэте Гамзаеве написано немного, наследие его, так же, как и цахурская поэзия в целом, все еще остается малоизученным. Те, кто писал о творчестве В. Гамзаева, обращали внимание на самобытность его незаурядного таланта, на истоки и социальные мотивы его поэзии, гражданственность его стихотворений и, главным образом, на личность поэта. Глубокий идейный смысл и оригинальное содержание сделали поэзию Гамзаева образцом совершенства и нравственности.
Тематика и жанры поэзии В. Гамзаева разнообразны: в его творчестве встречаются и острые сатирические стихи, и любовная лирика, и эпические баллады, притчи и сказки. Каждому его произведению присущи искренность, тонкий лиризм, оригинальные образы и глубокий философский смысл.
Гамзат постоянно совершенствует свой стиль, расширяя и углубляя писательский кругозор.
Его душа чувствует природу в ее звуках, красках, движениях. Поэт любит животных и птиц. Описывая их, он раскрывает те стороны жизни, которые, повзрослев, люди порой перестают замечать.
Валех Гамзаев представитель народа, давшего миру бессмертного Низами, а это – огромная ответственность. Вместе с тем цахурскому поэту есть, на кого держать равнение.
Творчество Валеха Гамзаева философично, образы его неожиданны и свежи. Поэт тонко чувствует древние восточные традиции, удачно работает в твердых формах: рубаи, газели, двустишия, четверостишия… – многое подвластно ему.
Валеха Гамзаева волнуют общечеловеческие проблемы нравственности, добра и зла, и решать их он старается глубиной мысли и свежестью поэтических образов.
Критика отмечала исповедальный характер стихов Гамзата, его четкую гражданскую позицию, выдержанную поэтику. Читая Гамзата, убеждаешься в глубоком понимании автором жизни, знании ее законов, умении проникнуть в нее, заметить проблемы и решить их. Во всем этом ему помогает прекрасное знание родного языка.
Творчество Валеха Гамзаева тесно связано с воспитанием подрастающего поколения в духе высоких моральных принципов. В поэзии для взрослого читателя присутствует глубокое социально-философское начало.
Гамзаев – представитель цахурской литературы, гордящейся своими исконными поэтическими традициями. С его приходом родная литература обрела свежесть и силу.
Отрадно отметить, что у Гамзаева свой поэтический голос, манера письма. Он, как никто другой, воспевает красоту родной цахурской земли, используя все доступные умелому мастеру поэтические средства.
Жизнь и Любовь – извечные темы поэзии, в стихах Гамзаева обретают новые краски и понятия. Он немногословен, при этом чувствует дыхание каждого поэтического слова, бережно относится к родному языку.
Гамзат является новатором цахурской поэзии конца ХХ – начала ХХI вв. Его творчество – звено словесного искусства цахуров в его динамичном развитии. Поэт выработал приемы композиции и сюжета в стиле «музыкальная строфа». Гамзаев является непревзойденным мастером слова. Его стихи отличаются сочностью и богатством языка, четкостью и гармоничностью рифм, легкостью и непринужденностью. Поэзия имеет оригинальную форму, пронизана яркостью и глубиной мысли. Поэт виртуозно показывает поэтические возможности цахурского языка, расширяет поэтическое пространство, обогащает цахурскую поэзию тропами и новыми формами, дополняет новыми тематическими приемами.
Основой поэзии служит живой народный язык.
Формы, образы, методы, изобразительно-художественные средства, используемые в стихах Гамзатом, дают новый импульс развитию цахурской литературы.
Он последователен и верен устоявшимся до него поэтическим традициям и одновременно является убежденным новатором. Доминантой поэзии ашуга являются любовь, патриотизм и философское осмысление окружающего мира. Всю жизнь в различных формах и вариациях он оттачивал и разрабатывал эти традиционные мотивы.
Поэтический почерк Гамзата, своеобразие его литературной манеры отражены в авторской поэтике. Нам представляется, что стихи Гамзата по природе своей – шедевр искусства, непринужденного стиля: возвышенные и скорбные, емкие и звучные, чарующие, неожиданные и трогательные. Гамзат – поэт-романтик и поэт-реалист.
Как большой мастер слова Гамзат свободно расширяет просторы родной цахурской речи, обогащая поэзию заимствованиями из других языков, максимально стремясь приблизить поэтическую речь к живому народному языку.
Лирика Валеха Гамзаева обогащена фольклорными мотивами. Есть в ней и некоторые близкие тематические и жанровые особенности, характерные для тюркской поэзии.
Творчество Гамзаева, как и всякого выдающегося автора, посвящено окружающему миру, известным людям своего времени, социальным явлениям, духовным лидерам. Панегирики поэта наполнены образами простых людей, народных героев. В поэзии ашуга не может быть низкопоклонства и пресмыкательства, угодничества и подхалимства, раболепия и поклонения.
Гамзата волнует прежде всего суть, а особенности поэтики полнее раскрывают содержание стихотворения или песни.
Лирика Гамзата дала толчок к созданию высокопарного книжного стиля, она учит изящно излагать народную мысль. Образы наделены природными и земными качествами, божественными и небесными чертами.
Стихи Гамзата легки, воздушным, пронизаны божественным духом.
Валех Гамзаев автор трех книг, написанных на цахурском языке. Готовы к печати книги: «Песни гор», «Рубаи»; книги для детей: «Загадки», «Алфавит», «Чёрная кошка».
Наряду с оригинальным литературным творчеством Гамзаев занимается и переводческой деятельностью. Им переведены на цахурский язык отдельные произведения как дагестанских авторов: Расула Гамзатова, Сулеймана Стальского, А. Даганова, С. Увайсова, Мирзы Давыдова, К. Мазаева, С. Гаджиевой, М. Саидова, Х. Хаметовой, Абдулы Фатаха, Анварбека Култаева, Аминат Абдулманаповой, Марины Ахмедовой (Калюбакиной), Ш. Алишевой, – так и авторов русской и мировой литературы: А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Владимира Корнилова, Марка Ватагина, Дж. Г. Байрона, Фридриха Шиллера, Франциска Скорины и др.
Он перевел сборник стихов цахурского поэта Мусы Фарруха Сувагильского с азербайджанского на цахурский язык*.
Сейчас Гамзат взялся за переводы поэм Низами Гянджеви, чувствуя во всемирно известном поэте родную цахурскую душу. Первая поэма «Сокровищница тайн» уже переведена на родной язык.
В 2010 году на цахурский язык им был переведен «Конёк-горбунок» П. Ершова.
Валех Гамзаев автор порядка пятидесяти песен.
Некоторые произведения поэта переведены на русский, немецкий, а также на языки народов Дагестана.
* Гьамзат В. Хазна: Шеирбыйи поэмабы. С. 3.