Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Русские сказки перевели на нивхский и уйльтинский языки

В центральной районной библиотеке им. В.М. Санги (Южно-Сахалинск) состоялась презентация книжек русских народных сказок «Колобок», «Теремок» и «Гуси-лебеди» с переводом на уйльтинский и нивхский языки.

Книги с переводами Владимира Санги, Елены Бибиковой и Натальи Санги,  иллюстрациями художниц Валерии Осиповой, Елены Садиновой и Анны Королевой продолжили серию детских изданий «Близким тебе станет». В каждой книжке размещен QR-код, уводящий на ресурс с аудиозаписью сказки на русском и языке коренных народов Севера.

Тираж книг составил 1000 экземпляров, - они поступят во все библиотеки и школы области.

 

КМН Союз 

Рейтинг@Mail.ru