Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

Памяти ветеранов

Автор:
Валентина Сабурова
Перевод:
Ирина Ермакова

Šotaveteranien muissokši

 

Joka vuosi vähenöy šotaveteranirivit.
Muistoh, šukupolveh vain jiäy šankarien nimet.
Kellä tuatto, kellä muamo, kellä čikko, veikko mäni
Šotamyllyn pyörinnäššä, jotta ois rauha muailmašša.
Niin kuin myö hyö haluttih elyä, ruatua, rakaštua,
Venehellä šouvella, monta lašta kašvattua.
Vihollisen joukot hyökättih miän mualla,
Piti lähtie puoluštamah omua tašavaltua.
Šuuren šovan taisteluista šuojattih hyö meitä,
Monet šortu rintamalla, kato šotateillä,
Jotta nyt myö voisima elyä, ruatua, rakaštua,
Venehellä šouvella, lapšiena kašvattua.

Памяти ветеранов

 

С каждым годом уходят... тают ряды ветеранов.
Остаются героев в памяти лишь имена.
Чьи-то мать, отец, брат, сестра... наша память — рана...
Воевать ради мира шли, их смолола война.
Но, как мы, они жить и работать, любить хотели,
По озёрам на лодке грести и растить детей.
Враг напал, и пришлось им идти и, надев шинели,
Защищать свою землю родную, её людей.
Сколько их полегло — одиноко, беззвёздно, повзводно,
Покалечило и пропало без всяких вестей,
Чтобы жить, любить и работать могли мы сегодня,
По озёрам на лодке грести и растить детей.

Рейтинг@Mail.ru