Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Взял Господь у мужчин по ребру...

Автор:
Любовь Косова (Старцева)
Перевод:
Надежда Мохина

*      *      *
Босьтöм Ен быд мужиклiсь ордлы.
Кöсйöм керны гажöт сылö — иньöс.
Öктöм лыэз, да öштöма лыд,
Мукöд иньсö соралöмöн иньдöм.

Сэксянь оз тöд мужикыс покой,
Ой не лун аслыс оз адззы места:
Сьöлöмгаж туяс пыр сьöлöмдой,
Пыр желлясьö, дзик кылö: не эстiсь.

И инёкыс кучикас оз тöр —
Ачыс оз тöд — мыйсянь сэтшöм дзескыт.
Бытьтö кылö, но тöдны оз тöд,
Бытьтö кылö: ме босьтöм не эстiсь.

*      *     *

Взял Господь у мужчин по ребру
Ждать любимых в надежде заставил,
Только счет перепутал и вдруг
Понял, что по ошибке отправил

Не тому и не ту. С этих пор,
Днем и ночью покоя не зная
Ждет мужчина, но будто в укор,
Что-то тяжко гнетёт, изнывает.

И жене его невмоготу
Лезть из кожи, стараясь быть нужной.
Из ребра сотворил Бог не ту,
Иль ребро не от этого мужа.

Рейтинг@Mail.ru