Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

Зачем ты делаешь больно мне?..

Автор:
Алексей Арзамазов
Перевод:
Алексей Арзамазов

*     *     *     

 

Малы тыныд кулэ вöсь карыны монэ?
Оло, тонэ трос пол вöсь каризы?
Мурт воргоронъёслэн кысэм тылскемъёссы
öтьылӥзы, тон оскылӥд
Сӥям шунытсылы…

Сутскем сюлмад ӟечлы öвöл инты,
Отын уг тöлӟы пень, уг куасьмы нюр,
Тыныд кулэ кинлэн ке вöсьёсыз,
тыныд кулэ чылкыт сюлэмъёсты буш карыны…

Вöсь кариськод тон, ожгар нылкышное,
Тӥр кутӥськод, пальпотонэд ӵашъе,
Туннэ мон дырекъясь пипу,
Зарни куаро нылпи,
Я, ӝуты лэчыттэ, тани лулы-виры,
Си, ю ни, ме!

Эн палэнскы, эн палэнскы гинэ,
Вöсь карыса, луод на тон монэн,
Луод на тон мынам, луод дунтэм дуно,
Кöттырмостэм куно, улон чигиськонэ.

Кошкон сюрес адскиз ке – кош,
Но берытскы выльысь
Вöсь карыны монэ…

 

*     *     *

 

Зачем ты делаешь больно мне?
Быть может, делали часто больно тебе?
Чужих мужчин погасшие костры
звали тебя, ты верила в
их остывшее тепло,...

В твоем обожжённом сердце добру нет места,
не выветривается гарь, не сохнут там болота.
Тебе нужна боль близких людей,
Тебе нужно чистые сердца пустыми сделать…

Ты делаешь мне больно, моя женщина-воин,
Поднимаешь топор, улыбка твоя ударит молнией,
Я сегодня осиротевшая осина,
С золотыми листьями ребенок,
Да, поднимай свое острие, вот моя душа, моя кровь,
Пей, ешь, бери…

Только не уходи, не уходи,
Причиняя боль, будешь со мной
Еще будешь моей, нечестной-чистой, жадной гостьей,
Разломом жизни моей…

По прощальной дороге иди,
Но – снова приходи
Сделать больно мне…

Рейтинг@Mail.ru