Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

Нейросеть как книжный переводчик – уже реальность

Книгу рассказов удмуртского писателя Аркадия Клабукова «Перепеч» (1927) перевели на русский язык с помощью нейросети.

Эксперимент проводился ИТ-специалистом. По словам авторов проекта, среди которых главный редактор журнала «Кенеш» Анастасия Шумилова, языковая модель пока не может переводить большие фрагменты текста, поэтому работу провели порционно; в ходе нее стало очевидно, что машинный перевод в целом сохраняет смысл, но художественным не является, могут теряться знаки препинания и смысловые нюансы. В настоящее время команда приступила к переводу книги «Парсь Петя» Макара Волкова.

 

Удмуртмедиа 

Рейтинг@Mail.ru