Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Снег

Автор:
Николай Куулар
Перевод:
Юрий Татаренко

Хар

 

Ye-шагны ѳттүр
Үнээргевейн дүжер
Өл чаш харны кѳѳрге,
Өлүм билбес ыр дег.

Ѳртемчейниң дүнү
Өѳрүшкүлүг дүъште
Мѳңгүн чайганыышка
Бѳѳлдеп ѳпейлээн дег.

Элээштиң, оңа бээр,
Эрээштиң, сиңер бол,
Ээргииштелген санай
Эриктирбес элдеп.

Чажыттарны черже
Чажывыткан харда
Чарлыышкынны оштаан
Сарыннал-даа бар-дыр.

Булуттардан бисче
Буян-кежик сойлуп,
Авыралдың белээн
Аазаан-даа ышкаш-тыр.

Курбустудан элчи,
Хуулгаазын хар, сѳглем:
Херелденииң чаптаар
Кежиим ам-даа үр бе?

Снег

 

Еще не время приходить весне!
Привычно облегчающий сердца,
На землю важно падающий снег —
Как песня без начала и конца.

Ах, белый невесомый порошок,
Серебряных качелей волшебство...
Вселенная не тратит свой снежок,
А попросту баюкает его.

И даже если снег устанет жить,
Растает тихо-мирно у плетня,
То уж, конечно — галка, ну скажи —
Разочарует этим не меня.

Задержатся снежинки на висках
И на пальто — но это так, не в счет...
Есть в снеге неизбывная тоска
По той, что не уехала еще.

Летят, кружась, волшебные дары...
Без снега жизнь — какое-то вранье.
Ты — радость для беспечной детворы
И — бог ты мой — не только для нее.

Весь сад в снегу — как будто бы в дыму.
Чудесный снег, один к тебе вопрос:
Как долго длиться счастью моему,
Как долго снегу падать мимо слез?

 

Рейтинг@Mail.ru