Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

Мама печёт хлеб

Автор:
Тахмираз Имамов
Перевод:
Талия Шарафиева

Анам чөрәк биширәндә

 

Тез ачылыр лап иштаһа,
Анам чөрәк биширәндә.
Јаддан чыхыр иш-ҝүҹ даһа,
Анам чөрәк биширәндә.

Гушлар учур бизим баға,
Гонур будағдан-будаға,
Башлајырлар охумаға,
Анам чөрәк биширәндә.

Даирә шәклиндә тендир,
Боғазы дар, ичи ҝендир.
Нә дадлыдыр ади пендир,
Анам чөрәк биширәндә.

Шималдан, ҹәнубдан, гәрбдән,
Достларымы сәмим-гәлбдән,
Бизә дәвәт едирәм мән,
Анам чөрәк биширәндә.

Дәрди, гәми јох ҝөрүрәм,
Бәрәкәти чох ҝөрүрәм,
Дүнјамызы тох ҝөрүрәм,
Анам чөрәк биширәндә.

Мама печёт хлеб

 

Ах, как разгорается аппетит,
Когда наша мама хлеб печёт!
Не замечаю, как время летит,
Когда наша мама хлеб печёт.

Птицы — и те прилететь спешат
К нам в большой и красивый сад.
Здесь поют они дружно, в лад,
Когда наша мама хлеб печёт.

Круглая яма с углем — тендыр —
Для меня словно целый мир.
Становится вкусным обычный сыр,
Когда наша мама хлеб печёт.

Я приглашаю в наш дом гостей —
Всех соседей и всех друзей:
«На хлебный запах идите скорей!» —
Когда наша мама хлеб печёт.

Радость птицей летит по свету —
Сегодня печалиться повода нету:
Я готов накормить всю планету,
Когда наша мама хлеб печёт.

Когда моя мама печёт хлеб

 

Быстро разгорается аппетит,
Когда моя мама хлеб печёт.
Забываются все дела (работы, заботы),
Когда моя мама хлеб печёт. 

Все птицы слетаются в наш сад,
Радостно перелетают с ветки на ветку,
Поют они в унисон - хоровод,
Когда моя мама хлеб печёт.

Круглая с углями яма - тендыр (глиняная печь для выпечки хлеба)
Горло узкое, дно – широкое.
Как вкусен обыкновенный сыр,
Когда моя мама хлеб печёт.

С севера, с востока, с запада (со всех сторон света)
От души приглашаю всех друзей (детей)
На запах свежего бараката (хлеба, благодати, изобилия), 
Когда моя мама хлеб печёт. 

Не вижу я в жизни ни горя, ни печали,
Вижу много бараката (продовольствия, хлеба-соли),
Я весь наш мир (всю планету) сытым вижу,
Когда моя мама хлеб печёт. 

Рейтинг@Mail.ru