Родина

Автор:
Шамиль Лутов
Перевод:
Виктор Куллэ

Ватан


Гьучадина авалан вахт,
МахIтал э зун ве тарихил.
Агъул — Аллагьди инде бахт,
Вун лихьас э заш зе хилил.

 

Гьава Завун хIяд э ли вун,
ГIушан ракъ Зус гIакве акьа.
Ве тагIрифил шадти а зун,
Шиникв суман кьебаъ дакьа.

 

Тарлан э вун, ибхьин суван!
Агъул миллат ваш ухIай а.
Гъамаз хьучи багур душман,
Гидин кIараб ваш рухIай а.

 

Дардуни ве иркIв ацIуф э,
Душманари ина гIазаб.
Суван кIилар алашуф э,
Ме дуйикес хьуф э хараб.

 

Нагагь гъурбат кьисмат хьучи,
Заш иркIв Агъул вас атас э.
Улеригьас вун гулучи,
Зе иркIв капури атIасе.

 

Зун гьаммиша э вал бахил,
Игитарин загълум Ватан.
Заш лихьасе ле вун хилил,
Джанатин цIабрухъян суман.

 

Зе Ватан — арсуран сувар,
Суван кIилил — Эран цIабур.
Вун э гьва Завун гавгьар,
Вун э азман дуйин абур!

Родина

 

С твоей историей знаком
и древней мощью потрясён.
Ты — счастье данное Творцом,
Агул, наш гордый горный дом.

 

Ты путь указываешь мне
в ночи — высокая звезда.
Твоею славой — горд вдвойне.
Ты в моём сердце навсегда.

 

Словно пантера снежных гор,
ты охраняешь мой народ.
А враг нагрянет — дашь отпор,
и, сокрушённый, враг умрёт.

 

Не раз на край прекрасный наш
враг всею мощью нападал.
Порой крошился горный кряж,
в руинах мир окрест лежал.

 

Коль на чужбину ляжет путь —
оставлю сердце здесь, Агул.
Словно кинжал вонзился в грудь —
из глаз исчез родной аул.

 

Отчизна тех, кто сердцем смел,
джигитов, яростных в бою, —
ты райской бабочкой присел
в ладонь раскрытую мою.

 

С вершины серебристых гор
нас озаряет, как маяк,
священный, ясный твой костёр.
Ты — целый мир. Ты — Неба зрак.

Рейтинг@Mail.ru